Bucătăria sașilor

rumaneische_kueche_01-640x404 sursa foto

Ați gustat vreodată o ciorbă cu rubarbură, stafide, scorțișoară, dreasă cu smântână grasă? De fapt, câți știți ce e rubarbura? Asta e o întrebare-test care-mi spune negreșit dacă cel căruia o adresez vine dintr-o zonă locuită de sași. Pentru că această plantă, exotică pentru gustul multor români, este specifică sașilor.

Aromele din bucătăria sașilor fac parte dintre moștenirea transmisă în Transilvania de la o generație la alta. Mai ales în ultimele decenii, rețetele au fost împrumutate de românii rămași în fostele sate săsești. Pe lângă ciorbe, supe, tocănițele, mămăligă, sarmale – feluri de mâncare obișnuite în spațiul nostru, mâncărurile sașilor surprind prin denumiri și ingrediente pitorești mai puțin cunoscute în restul țării, precum rubarbura sau chervarul (hasmatuchi), prin combinații inedite de sosuri de fructe și carne, preferința pentru gustul dulce-acrișor și aproape o cultură de inspirație austriacă a deserturile delicioase.

Supa de mere sau așa-zisa ciorbă de friptură (Brodelawend), ciorba de miel cu chervar servită de Paști, găluștele din cartofi (Knodel), lebărvurstul fin condimentat, sosurile acrișoare de mere, vișine și agrișe servite cu fripturi, Hetschumpetsch-ul, prăjitura Hildenburg, hecleșul (Hanklich) prezent la orice sărbătoare, felurite keksuri și turta dulce cu miere împărțită copiilor de Crăciun, cremeșul/cremșnitul sau gogoșile aburinde servite mai ales de carnaval/Fasching, prăjitura răcoritoare cu rubarbură de primăvară sunt câteva dintre mâncărurile delicioase nelipsite din meniurile gospodinelor săsoaice.

Datorită dezvoltării agro-turismului și femeilor din Transilvania care continuă tradițiile, bucătăria săsească este tot mai mult (re)descoperită, iar bunătățile ca la Oma acasă încântă și surprind și astăzi. Veți găsi aici câteva dintre cele mai gustoase rețete săsești, așa cum le-am aflat din familie, de la vecinele săsoaice sau din cărțile de bucate ale ținutului de basm al celor șapte cetăți.

Poftă bună!

3 gânduri despre “Bucătăria sașilor

  1. Foarte frumos articol! Vă mulțumesc foarte mult pentru că l-ați scris și publicat! O mică întrebare dacă îmi permiteți, mai precis pe ilustrație, în Fraktur scrie: „Im häuslichen herd, Sei glück dir beschert.” „Beschert” e scris cu doi de „-e” din ce văd. Am avut întotdeauna ceva probleme cu script-ul Fraktur, tocmai de aceea și întreb.

    Asta ar însemna cam „În casa ta noroc să ai”, corect? Vă mulțumesc foarte mult anticipat pentru răspuns! Toate cele bune, multă sănătate precum și mult spor și succes maxim în tot ce faceți! Numai bine și salutări din Suceava, Bucovina!

    Apreciază

Povestește și tu